Esta fase: 

 “está compuesta por las manifestaciones de voluntad de los representantes de 

los Estados que quieren celebrar un tratado. Por medio de tales manifestaciones 
exteriorizan sus respectivos intereses y posiciones. También puede decirse 
que la negociación abarca todas las propuestas, contrapropuestas, discusiones 
acerca de los temas de interés para las partes contratantes
”.

79

 “La negociación de los tratados bilaterales se realiza por la vía diplomática 

o por plenipotenciarios designados por ambos países [...] Los tratados 
multilaterales se negocian y adoptan en Conferencias Internacionales 
de plenipotenciarios, especialmente convocadas, o por un órgano de una 
organización internacional
”.

80

Esta fase del tratado no se encuentra contemplada específi camente 

en la Convención de Viena; pero básicamente se refi ere a la fase previa 
a la adopción del tratado, donde los sujetos intercambian propuestas 
sobre el posible texto del instrumento a fi n de llegar a un consenso 
que represente los intereses de todos los involucrados. 

1.7.2. ADOPCIÓN DEL TEXTO: “Consiste en la manifestación de que 
el texto adoptado es simplemente el convenido. La adopción no vincula por sí 
misma a los Estados respecto del Tratado”.

81

 “Una vez negociado el Tratado se adopta como defi nitivo [...] En la 

actualidad los tratados bilaterales se adoptan por unanimidad y los 
multilaterales, según lo dispongan los Estados parte, y a falta de acuerdo, por 
las dos terceras partes presentes y votantes (art. 9 Convención de Viena)
”.

82

1.7.3. AUTENTICACIÓN DEL TEXTO: Signifi ca que el texto del 
Tratado quedará establecido como auténtico y defi nitivo. Las operaciones de 

79 

Hoyos Muñoz, José, op. cit., nota 55, p. 141.

80 Benadava, 

Santiago, 

op. cit., nota 67, p. 38.

81 

Díez de Velasco Vallejo, Manuel, op. cit., nota 16, p. 147.

82 

Ortiz Ahlf, Loretta, op. cit., nota 2, p. 18.

LA PROTECCIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL EN GUATEMALA Y SU VINCULACIÓN A LOS TRATADOS INTERNACIONALES 

30