La construcción de un amaq’ moderno: Los Copones, Ixcán, Quiché (1760-2015)

89

con sus versiones en castellano. Otros asentamientos 

que existieron antes desaparecieron ya (fusionados con 

sus vecinos o yendo a otras partes), pero sus nombres se 

conservan en la memoria colectiva: Tzulte’max, Seb’anha’, 

Seootz’on, que se encontraban en los alrededores de las 

comunidades más antiguas.

120

 Algunos de los habitantes 

de estas comunidades se fusionaron con sus vecinas, pero 

el hecho de conservar sus nombres indica también una 

pertenencia a una locación y un origen diferente, un rasgo 

muy particular de cualquier «cantón», «parcialidad» o, 

utilizando los términos prehispánicos, chinamit o molam. Del 

mismo modo en dicho sector se mencionó la existencia de 

cuarenta lugares sagrados, aunque sin precisar nombres ni 

ubicación.

121

 El nombre de Rumor I en q’eqchi’ es Yab’tzuul 

o «Cerro de los ruidos», haciendo referencia al cerro Peñas 

Blancas o Saq’ipek, famoso en toda la región y el punto más 

alto de todos Los Copones. Su nombre hace referencia al 

hecho de que los comunitarios oyen que las piedras del cerro 

hacen ruidos y que, dependiendo el sonido, son avisos para 

diferentes cosas: peligros, muertes, lluvia, etc., de allí que en 

castellano se incluya el adjetivo «de los encantos».

122

 

En el caso de Margaritas Copón, sus nombres son Chak 

Laak’im y Sarakjapu, lo que puede indicar la fusión de dos 

molam o un desacuerdo en torno al nombre verdadero. La 

ampliación en castellano de las comunidades originales no 

120 Informante de Margaritas Copón, comunicación personal (Rumor 

de Los Encantos I, abril de 2015).

121 A pesar de los nombres de santos o advocaciones cristianas 

de algunas comunidades, en Los Copones la «costumbre» (la 
espiritualidad maya q’eqchi’ con algunos elementos cristianos) sigue 
siendo la dominante.

122 Informante de Margaritas Copón, comunicación personal (Rumor 

de Los Encantos I, abril de 2015).