La construcción de un amaq’ moderno: Los Copones, Ixcán, Quiché (1760-2015)
89
con sus versiones en castellano. Otros asentamientos
que existieron antes desaparecieron ya (fusionados con
sus vecinos o yendo a otras partes), pero sus nombres se
conservan en la memoria colectiva: Tzulte’max, Seb’anha’,
Seootz’on, que se encontraban en los alrededores de las
comunidades más antiguas.
120
Algunos de los habitantes
de estas comunidades se fusionaron con sus vecinas, pero
el hecho de conservar sus nombres indica también una
pertenencia a una locación y un origen diferente, un rasgo
muy particular de cualquier «cantón», «parcialidad» o,
utilizando los términos prehispánicos, chinamit o molam. Del
mismo modo en dicho sector se mencionó la existencia de
cuarenta lugares sagrados, aunque sin precisar nombres ni
ubicación.
121
El nombre de Rumor I en q’eqchi’ es Yab’tzuul
o «Cerro de los ruidos», haciendo referencia al cerro Peñas
Blancas o Saq’ipek, famoso en toda la región y el punto más
alto de todos Los Copones. Su nombre hace referencia al
hecho de que los comunitarios oyen que las piedras del cerro
hacen ruidos y que, dependiendo el sonido, son avisos para
diferentes cosas: peligros, muertes, lluvia, etc., de allí que en
castellano se incluya el adjetivo «de los encantos».
122
En el caso de Margaritas Copón, sus nombres son Chak
Laak’im y Sarakjapu, lo que puede indicar la fusión de dos
molam o un desacuerdo en torno al nombre verdadero. La
ampliación en castellano de las comunidades originales no
120 Informante de Margaritas Copón, comunicación personal (Rumor
de Los Encantos I, abril de 2015).
121 A pesar de los nombres de santos o advocaciones cristianas
de algunas comunidades, en Los Copones la «costumbre» (la
espiritualidad maya q’eqchi’ con algunos elementos cristianos) sigue
siendo la dominante.
122 Informante de Margaritas Copón, comunicación personal (Rumor
de Los Encantos I, abril de 2015).