65
tal atenuación por una “e”, como ya se ha explicado antes. Quizá
aquí se encuentre, con mayor claridad, un influjo de las lenguas
indígenas, en donde los grupos consonánticos son más frecuentes
y naturales que en español. Como ya es tradicional explicar en el
ámbito lingüístico, el náhuatl ofrece una gran cantidad de grupos
consonánticos en “tl”, “Atlacatl”, “Netzahualcoyotl”, “Quetzalcoatl”,
“Popocatepetl”, “Tenochtitlán”. El castellano, en cambio, es reacio a
tales grupos consonánticos, al punto que, en la región de Castilla
y León, la pronunciación del grupo consonántico “tl” es imposible
para el hablante. Así, palabras del español como “Atlántico”, “Atlas”
o “atlético” resultan impronunciables en esa región, y la solución
ha sido la caída de la “t”, por lo que un madrileño siempre hará
la separación silábica “at-lántico”, “at-las” o “at-lético”, aún en el
caso de hablantes cultos
78
. El pasaje de “petatl”, “ahuacatl”, a
“petate” y “aguacate” obedece a tal imposibilidad. Volviendo a
nuestro texto, se comprende el acierto de Asturias al eliminar el
“beberés” para retornar al “beberás”. “Sigún” por “según” o el más
conocido “asigún” (constatado por Sandoval, en su Diccionario
de guatemaltequismos), responden a lo que Lapesa llama
“vacilaciones de timbre en las vocales no acentuadas”. En nuestro
caso se trata del “cierre de la vocal en i, u”, que el historiador de la
lengua sitúa no sólo durante todo el siglo XVI, sino que, en algunas
formas, duradero en todo el XVII. El uso está documentado en
Santa Teresa, junto con siguro, cerimonia, risidir
79
.
“Mesmo” pertenece al español actual, y es recogido por el DRAE
como adjetivo familiar y coloquial, con la añadidura, hecha por
78
“El grupo tl es normalmente heterosilábico en el español peninsular [at.las] y
tautosilábico en el español atlántico [a.tlas], y su polifonemia no supone problema alguno,
ortológico ni ortográfico, constituyendo un rasgo que caracteriza a cada una de las dos
grandes normas del español”, Humberto Hernández, “algunos problemas ortológicos y
ortográficos del español actual: sobre los grupos consonanticos bl, br, dr, tl y plv”, Congreso
Internacional de ASELE, Tendencias Actuales en la Enseñanza del Español como Lengua
Extranjera I. Santander, 1994, 180.
79
Lapesa, Rafael, Historia de la lengua española, Madrid, Gredos, 1981, 368.