35

sus obras.

23

 En uno de los artículos periodísticos escritos para  

El Imparcial, Asturias menciona en referencia a la escritura de las 
Leyendas: “No vale recordar las penas del parto. Lo hice y rehíce 
muchas veces, incontables. Cinco años de trabajo o más.”

24

Bernabé establece que en los archivos de la Bibliotheque 
Nationale de Francia hay un solo documento que revela el proceso 
de escritura de las Leyendas. Se trata de un cuaderno “de tapas 
negras y hojas cuadriculadas”, de 64 folios del cual lo que el crítico 
francés considera “lo más importante” son “numerosas series 
de reelaboraciones parciales de algunos segmentos aislados 
pertenecientes a dos piezas del libro de 1930 (´Ahora que me 
acuerdo´, ´Leyenda del Cadejo´) junto con tres folios relativos a las 
páginas de ´Guatemala´ en que se describen las ciudades mayas 
de Quiriguá y de Palenque.” Además el cuaderno contiene “(en las 
páginas finales, f. 58v y 56 vr) diversos desarrollos, no utilizados 
después, del relato ´El sacrilegio del Miércoles Santo´, aquí bajo el 

23

 Sobre la dificultad de reunir esta información en relación específica a las Leyendas

consultar el volumen de Archivos Cuentos y Leyendas. Los artículos de Jean-Philippe 
Bernabé: “Nota filológica preliminar”, XV-XXXVIII, y “La escritura de la leyenda asturiana: 
fragmentos de un historial”, 465-510, mencionan repetidamente el largo periplo de escritura 
de los cuentos y leyendas, e incluyen un análisis de los documentos/fuentes que existen en 
el archivo de la Bibliotheque Nationale de Francia (BN). En cuanto a otras fuentes, el Acervo 
Miguel Ángel Asturias, cedido por el autor de este artículo a la Fundación Yaxs de la Ciudad 
de Guatemala en 2017 reúne la que es tal vez la colección más amplia de documentación 
sobre la obra de Asturias fuera de la que existe en los archivos de BN, pues incluye materiales 
reunidos durante varias investigaciones. La primera se realizó entre 1998 y 2002 y reúne 
material digital que cubre las colaboraciones de Asturias en la prensa guatemalteca entre 
1933 y 1944, incluyendo el diario Éxito, que Asturias publicó durante un año, y guiones del 
radioperiódico Diario del Aire (1938-1944). La segunda incorporación al acervo proviene 
de materiales personales (principalmente correspondencia y fotografías) cedidos al autor 
por la viuda Blanca Mora y Araujo de Asturias a través de Diana San Martín Albizúres en 
el 2000. El tercer archivo del Acervo, ya mencionado, es digital y lo conforman materiales 
a los que tuvo acceso el autor a través del sobrino del Nobel, Gonzalo Asturias, en el  
año 2008. Este artículo usa como fuente de los borradores materiales digitales recibidos de 
Gonzalo Asturias. Para el volumen de la Colección Archivos, Bernabé se basó en los textos 
encontrados en la colección de la BN. 

24

 En “Mis pasos por España”, en Periodismo y creación literaria. París, 1924-33, 440.